Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅自行动。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅自行动。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她不听我,卖掉了汽车。
Toutefois, en dépit de cette évolution positive, il faut plus.
但是,管有这些积极发展,仍需进一步努力。
Nous l'apprécions en dépit de ce qu'il représente.
无论他代表是什么机构,我们都爱他。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力会卷土重来,不管我们怎样设法加以防止。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
管过17年来达成了17项协,但这一局面一直在持续。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,我们是在持严重保留态度情况下支持这项决。
Mais notre peuple, en dépit de cette désillusion, ne perdra jamais espoir.
我们人民管对此感到失,但绝不会失。
La dette demeure un fardeau constant, en dépit de l'Initiative PPTE.
管采取了重债穷国倡,债务仍是始终无法摆脱负担。
La situation en Sierra Leone, en dépit de nombreux défis, semble prometteuse.
塞拉利昂局势管存在着很多挑战,但似乎是令人产生。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
然而,管取得这一进展,但仍有许多工作要做。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
管仅取得部分成功,但我们成绩仍然不小。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
管这些伙伴关系面对问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它们所提供产出却十分简单明了。
Depuis, des progrès considérables ont été enregistrés, en dépit de quelques revers ponctuels.
自那时起,管偶尔出现挫折,却取得了相当进展。
Cependant, en dépit de nombreuses déceptions, il reste encore des raisons d'espérer.
然而,管反复失,但理由依然存在。
Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.
然而,管作出了所有这些努力,还有很多工作要做。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立管是好意,但可能会产生歧视性影响。
La sécurité en Iraq continue de s'améliorer, en dépit de certaines violations.
管发生了一些破坏安全事件,伊拉克安全局势继续改善。
Au Darfour, la crise humanitaire persiste en dépit de signes encourageants d'amélioration.
在达尔富尔,管可能有一些令人鼓舞好转迹象,但人道主义危机仍然存在。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
经过多次政策改革之后,外国直接投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。